因此,我们再次在加利福尼亚州的“仍然没有预算”阶段,总督可以做的最佳州工人削减为每小时7.25美元的联邦最低工资。财政年度开始于7月1日。此外,他决定他110亿美元的猪肉债券套餐,作为一个11月投票的命题,应该把架子一段时间。

国家控制署长约翰蒋威胁要苏,因为这个工资举措,州长威胁要苏起吧。男孩们,男孩......同时,蒋某去年经历过这一点,散发了那些灰尘。


与此同时,立法机关(实际上,立法机关未被邀请参加的民主党人)仍在辩论总督拟议的削减社会服务,社区学院,学校方案和地方政府,总计约20亿美元,预算的短缺。


州长,当然是希望巨额slice of relief ($1.8 billion) from the feds to help pay for the state’s Medicaid program, called MediCal. But all relief amendments for states was cut from the original unemployment insurance extension bill in Washington (and that will keep morphing until July 15, when Senator Robert Byrd’s replacement is named, though we are currently on a time-out for the week-long July 4 break).


Anyway, no magical fix is coming to California any time soon. State Treasurer Bill Lockyer says “it’s absolutely critical that the governor and legislature quickly adopt a budget that’s free of hope-and-a-prayer math and legal clouds. Every day without a credible plan brings us closer to deterioration of the state’s credit rating and the humiliation of IOUs. Our taxpayers shouldn’t have to pay the higher borrowing costs that come with a ratings downgrade. If we let that happen, we will saddle Californians with a multi-billion dollar debt surtax.”


哦,男孩,在其他一切(有人听到圣卡洛斯城市关闭其警察局的东西)?)我们可能会得到一个债务周刊。精彩的…


Since he’s a bit more organized this time around, Controller Chiang has created a网站to record what bills the state can pay and what bills it can’t. Frothy summer reading...


And I guess it’s not the right time, economywise, to be asking the voters to approve an $11 billion bond (that we might not get anyway if our credit rating tanks any further) that was approved by the legislature last year.


经过几次封闭闭门的会议,州长阿诺德宣布他会要求立法机关将水债券从11月投票中拉下来,而是请在2012年在选民之前置于选民之前。


William E. Davis, executive vice president of the Southern California Contractors Association, sent out a note to members: “The governor said he and the legislature ‘must focus on the budget’ (well, duh), but the backstairs whispers in Sacramento say that pulling the plug on the water bonds was part of the negotiations with the public employee unions. The unions have been lobbying against the bonds because they want the state to spend money on employees, not infrastructure and interest and principle payments on the bonds.”


戴维斯
说,虽然包括沉重的建筑工会,包括沉重建筑工会,支持债券和100,000多个会有该项目的工作,但其他人正在排列反对派,包括昨天的公告,在州长搬家前几分钟,新利18备用网址来自加利福尼亚州教师协会。

“我们买不起111.4亿美元的水债券,”CTA总裁David Sanchez说。“随着已经令人发指的预算赤字,加利福尼亚州每年买不起10亿美元,从我们的学生,学校和其他基本服务中占用更多资金。”


“所以这就是我们所拥有的,”戴维斯总结道。“公共员工工会再次获胜。失败者是建筑业,中央山谷农民和阿诺德施瓦辛格,他在不适合预算解决方案的不可思议的追求中交易了他的遗产。“