Regaining control over the climate crisis will require a change in the way cities are designed and built, noted British architect Sir Norman Foster told global attendees at theCOP26首脑会议in Glasgow, Scotland, in a presentation with John Kerry, President Joe Biden's special climate envoy.

北京机场,纽约市赫斯特塔和Apple加州总部等重大项目新利18备用网址的设计领导者在11月3日提出了评论,强调绿色建筑标准必须适应更广泛的因素。

“Many of the standards that can rate a building environmentally, like LEED and BREEAM, are to be encouraged,” he says. “They’re about, in many ways, the wellness of the building, environmentally, in terms of its impact on the planet. You’ve got a new range of ratings about wellness, so they’re about the health of those who use the building. What we’re realizing now is that none of these ratings assess the embedded carbon in the materials that make the building. At the same time, they are not factoring in the operational carbon."

培养补充说,他认为应该重新兴起城市,以促进更传统的混合社区,更换目的地,自动集中的地区,在城市中心工作的人不能居住在他们身上,而是必须从遥远的人中汇总。

He compared Detroit with Copenhagen, Denmark. The cities have similar populations and climates. Copenhagen is older and much more compact, but Detroit, built for cars, uses far more energy. Now amid climate change, Foster says people are rediscovering the benefits of traditional cities, and the importance of their infrastructure.

“如果你想到基础设施,那么它是将所有单独建筑物结合在一起的城市胶水,”福斯特说。“这是大道,绿地,公共空间,广场,桥梁,连接。这就是决定城市生活质量的原因,这就是投资应该走的地方。“

福斯特表示,全球设计部门是开发所需解决方案的核心:“全球变暖是一个设计问题,”他说。“我们有能力,我们有大脑,我们有这项技术。“

凯里说,他对私人资金进入的前景持乐观态度,以帮助融资发展的发展,致力于一批主要美国银行的承诺,以促进10岁以上的4.61万亿美元。

“私营部门正以我们从未拥有过的方式在这个警察的桌旁,”凯瑞说。