机场开发部门正在为国际和商务旅行的最终回报做准备,通过再次查看资本计划的部署和交付,加快技术实施并找到使飞行公众放心的方法。重大问题包括乘客增长的时间范围以及恢复刺激套件是否会很快起飞。

大部分机场将继续执行r capital programs, but “there will be many changes in the character of the projects,” said Angela Gittens, former director general of Airports Council International World. She told attendees of the group's annual meeting Nov. 10 that “there will be more interest in items that may have been off the table before, like partial privatizations or creative ways of getting revenue in the short term.”

Ginger Evans, chief strategy officer for CAG Holdings, cautioned that the recovery, whatever its timeframe, will be “spiky and bumpy.” Airports next year will need to to consider short-term adjustments to rates and charges on terminal lease agreements to keep from driving traffic away, she said.

John Selden, general manager of Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport, said its capital plan is 100% underway. The world’s busiest passenger airport with 114 million annual passengers before the pandemic, the facility has a $7.5-billion 2030 master plan. “We believe will eventually get back to that [114 million] number," Selden said. “This is a great time to build, with less traffic and less flights.”

吉滕斯说,但是中型机场将比大型和枢纽机场更难处理大流行的财务影响。她指出,由市政当局拥有的机场必须预期这些所有者的财务能力有限。

小组成员们同意需要更新当前的机场航空通知模型,尤其是对航站楼租户支付给机场的租金的年度保证。

“以最少的年度保证和租金和低百分比的总收入的租赁模式已经过时了。塞尔登说:“最小的年度担保充其量应该最少。机场会接管一些让步并通过不同的特许经营和合同协议来管理收入吗?”

Airports should plan for the possibility of privatizing non-core assets such as the IT system and cargo buildings, added Evans. “Maybe that willl never be needed, but 2021 is going to be a very tough year.”

Selden noted that airports in the future will have smaller headhouses, as the need for ticketing lobby space will decrease. “Someday I will get out of my transport, and my face is my ticket all the way to the gate.”

The Atlanta airport was able to close three concourses and consolidate passenger traffic into the others, allowing some concessionaires to still make some money and decreasing janitorial and electricity costs. “The terminal has to be able to be collapsed to meet [varying levels of] demand,” he said. “If you build enormous structures that you cannot segregate, you’ll have a problem.”

Panelists agreed that business and international travel will increase next year.

埃文斯(Evans)表示,美国境内的休闲旅行一直在增长到10月,每周约为2%,然后随着下一个大流行浪潮的袭击再次下降。她警告说:“这将持续一段时间。”“对于像机场一样复杂的设施,处理它的唯一方法是自动化和技术。”

Selden敦促机场顾问研究设施时代。“需要进行太多的维修和更新工作。让我们摆脱“让我们设计这个宏伟的终端”,以维持现有的基础设施,并将其升级为更具弹性。”

Along those lines, Evans urged airports to learn from other business sectors. She cited a workshop on HVAC system technologies she had attended: “I thought the most relevant expertise would come from health care,” she said. “But the best expertise came from an MGM [hotel] facilities manager.”