Amid coronavirus fears, global manufacturing and service sectors experienced the steepest fall since 2009, says the February edition of IHS Markit Manufacturing Purchasing Managers’ Index, released in early March.

[For ENR’s latest coverage of the impacts of the COVID-19 pandemic, click here]

China's economy has seen the largest fall, with South Korea, Japan and Taiwan also hit hard by the impact of the virus.

这家研究公司的首席商业经济学家克里斯·威廉姆森(Chris Williamson)指出,在去年第四季度之前的低迷之后,尤其是在中国以外的日本,日本目前正在挣扎。

他指出:“日本看起来正处于衰退。”

While the PMI rose in the Eurozone, Williamson predicts a recession in both Italy and Germany, as well as a downturn in Spain and France, with virus outbreaks there "to act as a drag."

在12月大选之后,英国的经济持续了很好,经历了少量增长。威廉姆森说,尽管1月底的退出欧盟有助于缓解一些英国退欧的担忧,但对未来贸易安排的担忧仍然存在,他还期望该国不断增长的冠状病毒案件影响到未来的经济。

The U.S. suffered its first drop in overall business activity since 2013, following six months of slowing growth.

威廉姆森说:“公司越来越担心Covid-19的爆发也将达到需求,据报道,由于总统大选的不确定性,这已经在冷静下来。”“最近的股票市场波动也可能进一步削弱消费者支出并阻止商业投​​资。”