Communication strength and 'people skills' are essential for career success. Complete a quick search online and one will find countless articles, books and references to the best way to communicate with others in the workplace. There also are a plethora of savvy tips and tricks to "move up the career ladder."

但是,建筑行业是一个非常技术行业,在时间表,预算和投资组合中具有时间表,以及许多计算机和视觉技术,旨在更有效地提供项目。新利18备用网址

因此,作为我作为建筑管理助理教授的工作的一部分,我寻求方法将人们技能与技术知识相结合。

A constant complaint I receive from industry professionals looking to hire graduates for entry-level construction positions is that the graduates have a difficult time with professional communications. “We can teach them the technical skills,” I have been told, “but we don’t have the time to teach them the other stuff.”

One of those skills is the ability to understand what the audience or listeners are interested in.

One of those skills is the ability to understand what the audience and listeners are interested in.

当我在众多数百万美元的医疗保健项目中担任顾问时,我目睹了建筑管理团队向所有者团队解释了为什么例如,为什么一个特定项目会与另一个项目发生冲突,以及如何新利18备用网址通过移动来解决这一问题另一个项目7 1⁄2英寸向下 - 比所需或想要的更多细节。

What the owners were most interested in were quality and schedule issues.

Another time, a member of the construction team was leading a group of the future hospital’s nurses on a project tour. The construction team led them through patient rooms, the cafeteria and the pharmacy—but not the operating room suites that the nurses were most curious about.

Technology tends to work against the completeness of an undergraduate's communication and interactions.

如果学生仅限于表达自己的思想的角色人数,则暗示沟通而不是表达。

With the many distractions in today’s world, students are not able to focus on specific items such as audience and content for extended time periods, and they lack the wherewithal to recognize and adjust to non-verbal cues during communication.

在我的一个课程中,我寻求一种方法来将通讯混合到技术教育中,而且它似乎有效。

我完成了大约30名建筑学生,完成了16周的起飞估算课程,其中包括两个小时的实验室在三个和四人组成的团队中工作。

在他们的团队中,学生负责完成两层,数百万美元的办公大楼的起飞和最终估算包。团队还必须向一组行业专业人士进行15分钟的演讲,并回答任何问题。

Posillico

大约在整个课程中,我突然引入了一系列约束,这些约束反映了不同工作场所几代的刻板印象偏爱的通信方法。

One team member was only allowed to communicate face-to-face, representing a Baby Boomer, while another could communicate face-to-face and via a telephone, to represent Generation X.

The final team member could only communicate via email or telephone, representing Generation Y. These constraints forced students to adjust their presentations.

沟通限制适合学生并且很熟悉。但是赌注更高,因为他们需要使用它们才能完成数量起飞估算值

These constraints pushed the students outside their comfort zones and forced them adjust their presentations.

他们似乎明白了我在做什么!

“You need to be versatile in communication,” one student wrote in his evaluation. Another said this mix of face-to-face, email and phone communication was exactly what he saw during his internship at a construction company.

I hope my students all come out of my classes as better communicators.

人们是建筑部门专业的核心,归根结底,人际关系将成为机器人项目和职业成功的试金石测试。

John Posillico is an assistant professor in the Construction Technology and Management Program at Ferris State University in Big Rapids, Mich. He can be reached at JohnPosillico@ferris.edu.