An advanced weather service recently taken up by airlines and other industries that need hyper-accurate forecasting is making inroads into construction, and early-adopting roofing companies already are beginning to rely on its granular forecasts and alerts.

攀登, based in Boston, provides reports and text alerts that Brent Robinson, production manager at Pacific West Roofing, Tualatin, Ore., uses to learn if rain is coming to a jobsite at a particular address, but not to another site a short distance away. Robinson says, in the Pacific Northwest, that information is “invaluable.” He says a roofing job can mean $120,000 to the company, and missing an opportunity to work because of a faulty forecast is costly. “If we don’t get out on that job, the labor loss is going to cost us thousands [of dollars]. If we did go out there [and it rains] and we weren’t prepared, the cost would be exponential,” Robinson says.

内布拉斯加州林肯市白城堡屋顶的住宅运营总监扎克·克拉克(Zach Clarke)说:“ Climacell通过向我们提供更高级的降水警告,以帮助我们何时或不应该屋顶。无论我们要试图派遣机组人员开始项目,还是让他们知道何时需要恢复水密状态,确切地获得预测是一件大事。”新利18备用网址

攀登was founded in October 2015 and brought its first commercial product to market April 1, 2017. Itai Zlotnik, chief customer officer and co-founder, says the company was created to provide a new approach to forecasting, in terms of the data used and how it’s analyzed. “On the data side, we start with all the traditional meteorological sources—satellites, radars, weather stations—but then add millions of Weather-of-Things data points from the connected world. That’s everything from data from wireless towers to connected cars, airplanes, drones and IoT devices,” Zlotnik says.

“Since weather impacts everything, nearly everything can serve as a sensor that tells us about weather that is not ‘seen’ by traditional sources. We then analyze that data with proprietary, high-resolution models and process [it] in minutes versus hours, and [at a scale of] hundreds of meters versus kilometers.” Zlotnik says. The result is MicroWeather, the company’s service that provides minute-by-minute, street-by-street, rooftop-level forecasting. These forecasts, on everything from temperature to precipitation, lightning, wind speed, humidity and visibility, are hyper-accurate, site-specific and customizable to each user’s needs, Zlotnik claims.

罗宾逊说:“当您查看基本的天气应用程序时,它就可以使您普遍认为可能正在下雨,或者今天您会看到这种天气。”“这项技术利用了智能汽车和更新的汽车系统,可以根据挡风玻璃的雨水来知道它正在下雨。”

“Both the phone app and web-based online tool are good,” he adds. “I’m able to plug in an address and save it and set parameters around it. If it’s raining any more than zero inches, I want to know.”

Zlotnik says the data ClimaCell gets from the connected world is always at an anonymized, network level. It is not sensitive, private or attributable to any of its data-partner’s users. “With microwaves, for example, we only look at the signal strength—the energy level of the signal, which is degraded by precipitation—rather than at the [data] itself.” He says the company is compliant with the European Union’s General Data Protection Regulation and has been cleared by regulators in multiple countries.

鲁滨逊的公司于5月开始使用该技术。他说,他以折扣价获得了一年级订阅,因为他同意谈论对其他屋顶工的服务,因为当时他们没有其他此类客户。公司发言人说,供应商没有讨论定价:“我们的每个客户都购买了一个定制的软件包,包括不同的功能。因此,每个客户的定价都是完全不同的。”