The world’s first tidal lagoon power plant could move forward as a result of the United Kingdom’s planned departure from the European Union, maybe in 2019. A recent official report cited “a post-Brexit world” as one justification for building a pilot tidal plant. A $1.3-billion scheme in Swansea Bay is almost shovel-ready.

“The evidence is clear that tidal lagoons can play a cost-effective role in the U.K.’s energy mix,” says former government minister Charles Hendry in his report, “The Role of Tidal Lagoons.” While lagoons can cut emissions and boost industrial growth, they face “very considerable challenges” in fitting in with the country’s energy mix and providing value for the investment, he adds.

Hendry’s report represents “the final piece of the jigsaw,” says a spokeswoman for plant developer Tidal Lagoon (Swansea Bay) plc., or TLSB. The report should improve the company’s chances of securing government agreement for a viable guaranteed minimum energy price from the 320-MW Swansea Bay pilot project, she adds.

亨德里称,潮汐泻湖具有其他低碳选择“非常有竞争力”。他补充说,但是,由于经营寿命为120年,比其他技术要长得多,因此很难进行经济比较。

In its own analysis, TLSB reckons the lifetime consumer cost of electricity from the Swansea lagoon would equal that of new nuclear while undercutting offshore wind power by around 30%.

Swansea计划在南威尔士海岸的位置,将带有11.5平方公里的海湾,并带有9.5公里长的防波堤墙,其中包含发电机,以利用8.5米米的潮汐范围的力量。为了确保固定的产出价格,TLSB还与当地环境团体谈判有关对渔业的潜在影响。

女发言人说,如果一切顺利,合同可能会在今年签订。她补充说,两名机构投资者已承诺为该计划提供2.5亿美元的股权,并寻求贷款人的余额。

At the same time, TLSB is looking for a marine contractor to build the $375-million breakwater wall, having parted company with its former preferred bidder, China Harbour Engineering Co. Ltd. Laing O’Rourke plc., Dartford, is still the preferred bidder for the $250-million contract that covers the 410-m-long concrete turbine house and sluice structure.

由于英国的潮汐范围仅次于加拿大,因此似乎是为了开发剥削,Subsea Tidal-Stream Technology正在悄悄地在苏格兰取得进展。

在苏格兰北部和奥克尼群岛之间的水域中,总部位于爱丁堡的亚特兰蒂斯资源有限公司(Atlantis Resources Ltd.

Pentland Firth的项目包括四个18 m-dia,海底锚定的涡轮机,地面低于8 m。欧盟委员会的2200万美元赠款将允许今年的亚特兰蒂斯建立第二个相邻的6兆瓦阶段。

The new phase, due for completion next year, “will help the tidal-stream industry demonstrate reductions in the price per unit of electricity by increasing the energy yield,” according to Tim Cornelius, Atlantis CEO.

当英国潮汐能抬起头来时,能源技术学院(ETI)的一份报告(ETI)是一个位于拉夫堡的政府和行业机构,削弱了波浪力量的前景。

ETI声称,诸如Meyge新利18备用网址n之类的潮汐流项目具有“与其他低碳能源竞争的潜力”。此外,潮汐泻湖“位于潮汐流和波能的发展阶段之间”。

Wave energy is technically viable, notes ITU, adding, “It is … up to 10 times more expensive than other low-carbon alternatives, so there needs to be a radical rethink if it is to become cost-competitive.”