曼哈顿最新的摩天大楼项目 - 一座时尚的塔楼,它将在其墙壁内逐渐缩小到1,050英尺。

这座建筑物是53w53,在中城的现代艺术博物馆旁边的上升,已经嵌入了钥匙,以在其混凝土上部结构框架中架设超级​​脱位设计:一套定制设计的钢盒和盘子,该盒子和盘子锚定了一个固定的中央神经系统的固定式盘子结构支持。

728,000平方英尺的公寓塔 - 由Pritzker奖得主Jean Nouvel设计为首席开发商Hines,Pontiac Land Group和Goldman Sachs,在第五和第六大道之间的中间街区(Middlock)站点上,这是许多独特的特征,包括如何增加65,000平方英尺的SQ画廊空间到MOMA。

But the aspect most daunting for the project team, led by Lendlease as construction manager and WSP | Parsons Brinckerhoff as structural engineer, has been incorporating the steel “nodes” that allow the complicated twisting diagrid structure to function.

Essentially acting as junction boxes for high-strength steel rebar pieces coming together from multiple angles in nearly three dozen spots throughout the building, the critical pieces required extensive modeling and painstaking execution to design, build and install, says Nick Grecco, project executive for Lendlease.


文章索引:


他说,最大的节点恰好位于六楼。格雷克说:“最重,最复杂的是第一个,所以谈论大火的审判。”“那是六个不同列的交集。”

As with most of the heavy steel nodes, project crews landed the largest one in place with a crane and kept it on the hook as they coupled the reinforcing bars—some coming in from angles sloping back north to south and east to west—into place. That left no wiggle room: Once the team poured concrete around the form, there was virtually no tolerance to move the piece, Grecco says.

他补充说:“这是一场混凝土的倾斜,因为酒吧太大了。”“我们不能以错误的角度只有一英寸。”

That effort in early spring was a test for the whole project, says Tim Flynn, vice president of design and construction at Hines, the project developer. “If that didn’t fit, we were in a load of trouble on a tight schedule,” he says. “Everyone was holding their breath that day. But they got it to fit and have installed a bunch more since then—and haven’t lost [time] to put these into place.”


High Up, High End

这座82楼的塔计划于2018年开放,最终将拥有145个奢侈品,价格从300万美元到7300万美元不等,并在博物馆增加了三层画廊空间。Crews were pouring concrete at around the 20th floor in November, and the project team expects to hand over MoMA’s space for interior work in early 2017 and to top out on the entire structure in early 2018. But it has been a long time in the making.

Hines董事总经理戴维·佩尼克(David Penick)说,这座建筑在十年前首次塑造了概念,当时莫玛(Moma)决定在2001年的努力下进行另一次扩展。他说,它向博物馆西部的17,000平方英尺站点寻求开发商,并于2006年底将其卖给了Hines和Goldman Sachs开发团队,并在比赛之后选择了Nouvel的设计。

但是当时,该项目当时被称为塔弗雷(Tower Verre),应该上升到1,250英尺,几乎等于帝国大厦。反对派迅速成为中城的邻居,立法者和规划官员反对该项目的规模。在谈判之后,市议会批准了2009年的1,050英尺版本,尽管它的建筑元素将达到1,113个。

佩尼克说,2008年的金融崩溃也减慢了该项目的势头。据新闻报道,几年后的工作再次开始,2013年进行了大规模投资回合,从庞蒂亚克土地集团和其他人那里获得了11亿美元的股本和债务融资。Hines拒绝提供正式的项目预算。

到那时,整个团队都与WSP |一起融合在一起。PB带来了制定结构工程计划,伦德列斯(Lendlease for Profuction)和其他设计团队成员加入 - 包括多伦多的亚当森(Adamson Associates)建筑师进行生产设计,以及Thierry Despont and SLCE Architects in Interior Design。

Work soon began on foundations in fall 2014 and finished late last year, Grecco says. The two-level basement’s biggest challenge was proximity to a subway tunnel and other facilities for New York City Transit right along 53rd Street, which required many preventive and compensatory measures, he says.

弗林说,该项目在基金会中有33个36英寸的迪亚森(33英寸)的凯森森(30英尺),但深度为70英尺,可与地铁轨道床的水平相匹配。他说:“我们挖出了很多岩石,跌倒了两个酒窖。”格雷克说,到基金会完成后,已经在上层建筑上进行了工作。


细长而坚强

佩尼克说,该建筑物的细长曲线和略微扭曲的结构是由于陶瓷设计与塔楼的高度的混合而出现的,一个关键的早期概念是在外围放置了吹风的元素。

“There was a lot of careful and thoughtful structural engineering to realize that image and for structural efficiency and integrity,” he says. “It proved to be a very efficient system, ensuring Jean Nouvel’s vision of the building and making it buildable, both economically and in terms of schedule.”

WSP | | | |pb。他说,诸如2011年和2012年的规划诸如楼层高度,体重,总成本甚至工会协调之类的因素。

马库斯说,尽管典型的混凝土上层建筑将重量从圆柱向下延伸到地面,但陶瓷允许倾斜的列承载一些负载并为风提供侧向稳定性。他说:“因此,我们有一个响应两个需求的系统。”“从工程的角度来看,这是一个完美的系统。”

构建这是另一回事,最终需要进行广泛的计划。经过大约一年的建模后,团队开发了节点,以连接20号回合的97级钢钢筋零件,这些钢钢形钢板零件在剪切墙和柱子上包裹在14,000 psi混凝土中,每个节点定制为其特定位置构建。

马库斯说:“我们意识到了关节,节点的重要性,并为开发它付出了很多精力。”

最终产品与WSP一起出现PB的设计,Lendlease的修改,以减轻钢盒,SAS应激素的外观制造以及Sorbara Construction的混凝土勃起。

“These nodes and the diagrid really provide rigidity to the building that normally might be handled only with tremendous shear walls,” Flynn says. In other places, the structure has shear wall elements that require the Sorbara team to bend rebar at angles, which curbed the need for additional nodes, he adds.


高点

提出更多的大型建筑挑战。Grecco说,其中一个是顶点的主要设备杂货 - 包括冷却塔,500吨调节的质量阻尼器,电梯机室,风扇,泵和窗户洗台,所有这些都在建筑物的钢制顶部。

他说:“它在不同的层面上被挤满了。”“所有这些都在建筑物中逐渐缩小到一定程度。它正在建造一只瑞士手表,其中提升器甚至无法访问它。”

Penick说,由Ecklos建造的各种形状和尺寸的5,747个窗帘墙面板是另一个主要任务。他说:“有很多非矩形组件。”

弗林说,建筑物的倾斜角度和对角线柱使面板制造并安装它们是复杂的。他说:“这不是一栋方形建筑,[面板]都必须适合。”

Grecco说,豪华内饰是另一项巨大的工作,大多数单元都具有切石和高端饰面。

佩尼克说,在第81层和第82层的双面顶层公寓,带有双高客厅和中央公园的壮丽景色,将是一个珍贵的产品。

同时,博物馆地板上的室内装饰工作于明年年初进行。MOMA部分中的一个显着特征将是一个宽敞的地板空间,只有两列,在第六层和第八层的两个巨大的钢制转移桁架中,有一个柱子,其中一列由36英寸制成。由36英寸。固体钢,弗林说。

Installing those pieces in early spring was an achievement worthy of artistic appreciation. “For days, it was people working right on top of each other,” Flynn says. “And we maintained schedule and nobody got hurt. It was controlled chaos.”